從人氣很高的屋塔房王柿子接著紳士的品格
本來想說沒什麼韓劇好發摟的 亂點了請回答1997來看 沒想到意外的好看又好笑!
"請回答1997(Reply 1997)"以HOT和水晶男孩活躍的1990年代韓國為背景
透過2012年33歲主角們參加高中同學會 聚在一起而陷入1997年6個高中生的回憶故事
1997年的釜山充滿情感的釜山方言、劇組用心的復古場景道具還有細膩故事
主角從超瘋H.O.T.的迷妹程詩媛 穿到假GUESS!T恤的尹雲宰展開的初戀故事
勾起了大家青春的回憶 射中紅心的一部好笑又有很多共鳴的韓劇
每看完一集就不斷的猜測程詩媛的老公是誰???超級捉模不定又吊胃口的劇情
可能釜山方言比較難翻每次都要隔兩天會才有中字
就算聽不懂釜山方言也會迫不及待的先看一次無字版哈哈XD
今天韓國播出最後一集惹 還沒發摟到的趕快去看喔
→http://www.maplestage.com/drama/%E8%AB%8B%E5%9B%9E%E7%AD%941997(%E5%9B%9E%E6%87%89%E5%90%A71997)/
最近整個被這首歌all for you打到♥
all for you ~
벌써 며칠째 전화도 없는 너 都過了幾天了 一通電話也沒有的你
얼마 후면 나의 생일 이란 걸 아는지 知道不久後就是我的生日了嗎
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고 也沒有眼力 就只有時間不斷的在流逝
난 미움보다 걱정스런 맘에 比起討厭我的心更擔憂著你
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서 漫無目的地走進你家巷口
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어 沒想到能見到高興地笑著的你
사실은 말야 나 많이 고민했어 老實說我非常的苦惱
네게 아무것도 해줄 수 없는걸 我什麼也沒辦法為你做
아주 많이 모자라도 가진 것 없어도 即使我有許多不足又一無是處
이런 나라도 받아 줄래 這樣的我你也願意接受嗎
너를 위해서 너만을 위해서 為了你只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주지는 못하지만 雖然我無法給予你這世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게 但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게 我會為了唯一的你而成長
Is only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼 你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게 就算讓我再次重生我也會永遠只望著你
넌 모르지만 조금은 힘들었어 雖然你不曉得有時我感到有些疲憊
네게 어울리는 사람이 나인지 與你相配的人會是我嗎
그건 내가 아니라도 다른 누구라도 即使那個人不是我而是別人
이젠 그런 마음 버릴래 現在把那種想法拋開吧
너를 위해서 너만을 위해서 為了你只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주진 못하지만 雖然我無法給予你這世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게 但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게 我會為了唯一的你而成長
Is only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼 你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게 就算讓我再次重生我也會永遠只望著你
love 내 작은 맘속을 love 在我小小的心底
oh love 네 향기로 채울래 oh love 充滿了你的香味
그 속에 영원히 갇혀 버린 데도 即使永遠被關在那裏面
난 행복 할 수 있도록 我也能夠感到幸福
너를 위해서 因為是為了你
너를 위해서 너만을 위해서 為了你只為了你
난 세상 모든 걸 다 안겨 주진 못하지만 雖然我無法給予你這世上所有的東西
난 너에게만 이제 약속할게 但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게 我會為了唯一的你而成長
Is only for you just wanna be for you
넌 그렇게 지금 모습 그대로 내 곁에 있으면 돼 你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
난 다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게 就算讓我再次重生我也會永遠只望著你
韓國官網底加→http://reply1997.interest.me/ (還沒發摟的先不要點以免被雷到XD)
留言列表